Nemčina pre opatrovateľky

Prekladač viet je veľmi obľúbeným nástrojom všetkých ľudí, ktorí si chcú rýchlo preložiť celé vety do cudzieho jazyka. Veľmi dobre využijú služby prekladača aj opatrovateľky v Rakúsku alebo v Nemecku. Pre vykonávanie tejto funkcie totiž nie je potrebné, aby daná osoba stopercentne ovládala nemčinu. Stačí ak máte prístup na internet a požadované slovíčko alebo vetu si raz dva preložíte. Nemčina pre opatrovateľky je špecifická. Jedná sa o ustálený okruh slovných spojení. Ak začínate s výučbou nemeckého jazyka, ktorý budete potrebovať pre účely opatrovníctva, odporúčam sa zamerať hlavne na slovíčka, ktoré sa týkajú každodenného života. Slovné spojenia okolo domácnosti, nákupov, upratovania, zdravia. Ak budete disponovať určitou slovnou zásobou z týchto okruhov, nemusíte sa báť, že sa nedohovoríte. Nemecký jazyk sa najlepšie učí za behu. Pýtajte sa, komunikujte, obklopujte sa nemčinou a za pár mesiacov budete rozprávať ako rodený Nemec. S gramatikou sa neodporúčam zaťažovať. V tej rýchlosti ju aj tak ťažko použijete. Všetko je to vec zvyku. Ako deti sme sa tiež neučili gramatiku a vedeli sme skloňovať a časovať ešte pred tým ako sme zasadli do školských lavíc. Prekladač viet preto berte ako pomocníka, ktorý vám pomôže s prekladmi jednoduchých a náročnejších viet. Prekladač viet sa však za vás nemecky nenaučí.